8
Pierre lui dit : Non, tu ne me laveras jamais les pieds. —”Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n’as point de part avec moi. —”
Louis Segond :
Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n`auras point de part avec moi.
Martin :
Pierre lui dit: tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
Ostervald :
Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
Darby :
Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi.
Crampon :
Pierre lui dit : " Non, jamais vous ne me laverez les pieds. " Jésus lui répondit : " Si je ne te lave, tu n’auras point de part avec moi. "
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Pierre lui dit, Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui respondit, Si je ne te lave, tu n’auras point de part avec moi.