2 Pierre 1 verset 12

Traduction Martin

12
C'est pourquoi je ne serai point paresseux à vous faire toujours souvenir de ces choses, quoique vous ayez de la connaissance, et que vous soyez fondés en la vérité présente.



Strong



Comparatif des traductions

12
C'est pourquoi je ne serai point paresseux à vous faire toujours souvenir de ces choses, quoique vous ayez de la connaissance, et que vous soyez fondés en la vérité présente.

Louis Segond :

Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

Ostervald :

C'est pourquoi, je ne négligerai pas de vous rappeler sans cesse ces choses, quoique vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

Darby :

C'est pourquoi je m'appliquerai à vous faire souvenir toujours de ces choses, quoique vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

Crampon :

Voilà pourquoi j’aurai à cœur de vous rappeler constamment ces choses, bien que vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

Lausanne :

C’est pourquoi je ne négligerai pas de vous faire toujours souvenir de ces choses, quoique vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la présente vérité.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

C’est pourquoi je ne sera point paresseux à vous ramentevoir toûjours ces choses, encore que vous soyez connoissans et fondez en la verité presente.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr