Marc 10 verset 46

Traduction Martin

46
Puis ils arrivèrent à Jéricho; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, appelé Bartimée, c'est-à-dire, fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.



Strong

(Kai) Ils arrivèrent (Erchomai) (Temps - Présent) à (Eis) Jéricho (Hiericho). Et (Kai), lorsque Jésus en sortit (Ekporeuomai) (Temps - Présent), avec (Kai) ses (Autos) disciples (Mathetes) et (Kai) une assez grande (Hikanos) foule (Ochlos), le fils (Huios) de Timée (Timaios), Bartimée (Bartimaios), mendiant (Prosaiteo) (Temps - Présent) aveugle (Tuphlos), était assis (Kathemai) (Temps - Imparfait) au bord (Para) du chemin (Hodos).


Comparatif des traductions

46
Puis ils arrivèrent à Jéricho; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, appelé Bartimée, c'est-à-dire, fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.

Louis Segond :

Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.

Ostervald :

Ensuite ils arrivèrent à Jérico; et comme il en repartait avec ses disciples et une grande troupe, le fils de Timée, Bartimée, l'aveugle, était assis auprès du chemin, demandant l'aumône.

Darby :

Et ils arrivent à Jéricho; et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une grande foule, Bartimée l'aveugle, le fils de Timée, était assis sur le bord du chemin et mendiait.

Crampon :

Ils arrivèrent à Jéricho. Comme Jésus sortait de cette ville avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée l’aveugle, était assis sur le bord du chemin, demandant l’aumône.

Lausanne :

Puis ils arrivent à Jéricho. Et comme il parlait de Jéricho avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée l’aveugle, était assis au bord du chemin, mendiant.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis apres ils arriverent à Jerico: et lui partant de Jerico avec ses disciples, et une grande troupe, un aveugle, dit Bartimée, [c’est à dire], fils de Timée, estoit assis auprés du chemin, et mendioit:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr