Deutéronome 9 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Je me prosternai devant l'Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.



Strong

Je me prosternai (Naphal) (Radical - Hitpael) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah), comme auparavant (Ri'shown ou ri'shon), quarante ('arba`iym) jours (Yowm) et quarante ('arba`iym) nuits (Layil ou leyl également layelah), sans manger ('akal) (Radical - Qal) de pain (Lechem) et sans boire (Shathah) (Radical - Qal) d’eau (Mayim), à cause de tous les péchés (Chatta'ah ou chatta'th) que vous aviez commis (Chata') (Radical - Qal) en faisant (`asah) (Radical - Qal) ce qui est mal (Ra`) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah), pour l’irriter (Ka`ac) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

18
Je me prosternai devant l'Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.

Martin :

Puis je me prosternai devant l'Eternel, durant quarante jours et quarante nuits, comme auparavant, sans manger de pain, et sans boire d'eau, à cause de tout votre péché, que vous aviez commis, en faisant ce qui est déplaisant à l'Eternel, afin de l'irriter.

Ostervald :

Puis je me prosternai devant l'Éternel comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain ni boire d'eau, à cause de tout le péché que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter;

Darby :

Et je me prosternai devant l'Éternel, comme au commencement, quarante jours et quarante nuits; je ne mangeai point de pain, et je ne bus point d'eau, à cause de tout votre péché que vous aviez commis, en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel afin de le provoquer à colère;

Crampon :

Et je tombai devant Yahweh, comme la première fois, pendant quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain, et sans boire d’eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de Yahweh, de manière à l’irriter.

Lausanne :

Et je me jetai devant la face de l’Éternel, comme la première fois, pendant quarante jours et quarante nuits ; je ne mangeai point de pain et je ne bus point d’eau, à cause de tout le{Héb. tout votre.} péché que vous aviez commis{Héb. péché.} en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel pour l’irriter.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr