Actes 26 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées.



Strong



Comparatif des traductions

26
Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées.

Martin :

Car le Roi a la connaissance de ces choses; et je parle hardiment devant lui, parce que j'estime qu'il n'ignore rien de ces choses: car ceci n'a point été fait en secret.

Ostervald :

Le roi les connaît; et je lui en parle avec hardiesse, parce que je suis persuadé qu'il n'en ignore rien, car elles n'ont point été faites en cachette.

Darby :

car le roi a la connaissance de ces choses, et je parle hardiment devant lui, car je suis persuadé qu'il n'ignore rien de ces choses: car ceci n'a point été fait en secret.

Crampon :

Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement, persuadé qu’il n’en ignore aucune ; car rien de tout cela ne s’est passé dans un coin.

Lausanne :

Car il sait bien ces choses, le roi devant qui je parle avec cette assurance ; car je suis persuadé qu’il n’ignore rien de ces choses, vu que ceci n’a point été fait en cachette{Grec dans un coin.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car le Roi sçait ce que c’est de ces choses, auquel aussi je parle franchement, parce que j’estime qu’il n’ignore rien de ces choses: car cela aussi n’a point esté fait en quelque coin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr