Actes 23 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l'ai aussitôt envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu'ils eussent à s'adresser eux-mêmes à toi. Adieu.



Strong

(De) Informé (Menuo) (Temps - Aoriste) (Moi) que (Hupo) les Juifs (Ioudaios) (Aner) lui (Eis) dressaient des embûches (Epiboule)   (Mello) (Temps - Présent) (Eimi) (Temps - Futur Second), je te (Pros) (Se) l’ai aussitôt (Exautes) envoyé (Pempo) (Temps - Aoriste), (Kai) en faisant savoir (Paraggello) (Temps - Aoriste) à ses (Pros) (Autos) accusateurs (Kategoros ou ketegor) qu’ils eussent à s’adresser (Lego) (Temps - Présent) eux-mêmes à (Epi) toi (Sou). Adieu (Rhonnumi)  (Temps - Parfait).


Comparatif des traductions

30
Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l'ai aussitôt envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu'ils eussent à s'adresser eux-mêmes à toi. Adieu.

Martin :

Et ayant été averti des embûches que les Juifs avaient dressées contre lui, je te l'ai incessamment envoyé; ayant aussi commandé aux accusateurs de dire devant toi les choses qu'ils ont contre lui. Bien te soit.

Ostervald :

Et comme on m'a dénoncé des embûches que les Juifs lui avaient dressées, je te l'ai aussitôt envoyé, en ordonnant à ses accusateurs de dire devant toi ce qu'ils ont contre lui. Adieu.

Darby :

Et ayant été averti des embûches que les Juifs allaient dresser contre cet homme, je te l'ai aussitôt envoyé, ayant donné l'ordre à ses accusateurs aussi de dire devant toi les choses qu'ils ont contre lui. Porte-toi bien.

Crampon :

Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l’ai immédiatement envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu’ils eussent à s’expliquer devant toi à son sujet. [Adieu.] "

Lausanne :

Et comme j’ai été averti des embûches que les Juifs allaient dresser contre cet homme, je te l’ai aussitôt envoyé, ayant aussi invité les accusateurs à dire devant toi les choses qui sont contre lui. Porte-toi bien.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ayant esté adverti des embusches que les Juifs avoyent dressées contre lui, incontinent je te l’ai envoyé: ayant aussi commandé aux accusateurs de dire devant toi les choses qu’ils ont contre lui. Bien te soit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr