Mnaomai:
Mnaomai:
Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes (Mnaomai) que ton frère a quelque chose contre toi ,
|
|
Et Pierre se souvint (Mnaomai) de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois . Et étant sorti, il pleura amèrement.
|
|
et dirent : Seigneur, nous nous souvenons (Mnaomai) que cet imposteur a dit, quand il vivait encore : Après trois jours je ressusciterai .
|
|
Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s’est souvenu (Mnaomai) de sa miséricorde, -
|
|
C’est ainsi qu’il manifeste sa miséricorde envers nos pères, Et se souvient (Mnaomai) de sa sainte alliance,
|
|
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi (Mnaomai) que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
|
|
Et il dit à Jésus : Souviens-toi (Mnaomai) de moi, quand tu viendras dans ton règne.
|
|
Il n’est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous (Mnaomai) de quelle manière il vous a parlé, lorsqu’il était encore en Galilée,
|
|
Et elles se ressouvinrent (Mnaomai) des paroles de Jésus.
|
|
Ses disciples se souvinrent (Mnaomai) qu’il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore.
|
|
C’est pourquoi, lorsqu’il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent (Mnaomai) qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
|
|
Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses ; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent (Mnaomai) qu’elles étaient écrites de lui, et qu’ils les avaient accomplies à son égard.
|
|
et dit : Corneille, ta prière a été exaucée, et Dieu s’est souvenu (Mnaomai) de tes aumônes.
|
|
Et je me souvins (Mnaomai) de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint -Esprit.
|
|
Je vous loue de ce que vous vous souvenez (Mnaomai) de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données .
|
|
me rappelant (Mnaomai) tes larmes, et désirant te voir afin d’être rempli de joie,
|
|
Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai (Mnaomai) plus de leurs péchés.
|
|
Et je ne me souviendrai (Mnaomai) plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
|
|
afin que vous vous souveniez (Mnaomai) des choses annoncées d’avance par les saints prophètes, et du commandement du Seigneur et Sauveur, enseigné par vos apôtres,
|
|
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous (Mnaomai) des choses annoncées d’avance par les apôtres de notre Seigneur-Jésus Christ.
|