Actes 22 verset 17

Traduction Louis Segond

17
De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,



Strong



Comparatif des traductions

17
De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,

Martin :

Or il arriva qu'après que je fus retourné à Jérusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase;

Ostervald :

Or, il m'arriva qu'étant de retour à Jérusalem, et en prière dans le temple, je fus ravi en extase;

Darby :

Or, quand je fus de retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'être en extase et de le voir

Crampon :

De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, il m’arriva d’être ravi en esprit,

Lausanne :

Et il m’arriva, quand je fus de retour à Jérusalem, qu’étant en prière dans le lieu sacré, j’eus un ravissement d’esprit,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or apres il avint que quand je fus retourné à Jerusalem, et que je priois au temple, je fus ravi en extase:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr