Actes 20 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Je vous ai montré de toutes manières que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.



Strong

Je vous (Humin) ai montré (Hupodeiknumi) (Temps - Aoriste) de toutes manières (Pas) que (Hoti) c’est en travaillant (Kopiao) (Temps - Présent) ainsi (Houto ou (devant une voyelle) houtos) qu’il faut (Dei) (Temps - Présent) soutenir (Antilambanomai) (Temps - Présent) les faibles (Astheneo) (Temps - Présent), et (Te) se rappeler (Mnemoneuo) (Temps - Présent) les paroles (Logos) du Seigneur (Kurios),(Hoti) qui a dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) lui-même : Il y a (Esti) (Temps - Présent) plus (Mallon) de bonheur (Makarios) à donner (Didomi)   (Temps - Présent) qu (E)’à recevoir (Lambano) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

35
Je vous ai montré de toutes manières que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.

Martin :

Je vous ai montré en toutes choses qu'en travaillant ainsi il faut supporter les infirmes, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit qu'on est plus heureux de pouvoir donner que d'être appelé à recevoir.

Ostervald :

Je vous ai montré en toutes choses, que c'est ainsi qu'en travaillant, il faut secourir les faibles, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.

Darby :

Je vous ai montré en toutes choses, qu'en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui lui-même a dit: Il est plus heureux de donner que de recevoir.

Crampon :

Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler la parole du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. "

Lausanne :

je vous ai montré en toutes choses que c’est ainsi qu’il faut secourir les faibles en prenant de la peine, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, car c’est lui-même qui a dit : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je vous ai montré en tout, qu’en travaillant ainsi, il faut supporter les infirmes, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus: car il a dit, Que c’est une chose plus heureuse de donner que de recevoir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr