Luc 23 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.



Strong

(De) Pilate (Pilatos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) aux (Pros) principaux sacrificateurs (Archiereus) et (Kai) à la foule (Ochlos) : Je ne trouve (Heurisko) (Temps - Présent) rien (Oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) de coupable (Aition) en (En) cet (Touto) homme (Anthropos).


Comparatif des traductions

4
Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.

Martin :

Alors Pilate dit aux principaux Sacrificateurs et à la troupe du peuple: je ne trouve aucun crime en cet homme.

Ostervald :

Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple: Je ne trouve aucun crime en cet homme.

Darby :

Tu le dis. Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et aux foules: Je ne trouve aucun crime en cet homme.

Crampon :

Pilate dit aux Princes des prêtres et au peuple : " Je ne trouve rien de criminel en cet homme. "

Lausanne :

Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule : Je ne trouve rien de criminel en cet homme.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Pilate dit aux principaux Sacrificateurs et aux troupes, Je ne trouve aucun crime en cet homme-ici.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr