Jérémie 30 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Éternel; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler.



Strong

Et toi, mon serviteur (`ebed) Jacob (Ya`aqob), ne crains (Yare') (Radical - Qal) pas, dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) ; Ne t’effraie (Chathath) (Radical - Nifal) pas, Israël (Yisra'el) ! Car je te délivrerai (Yasha`) (Radical - Hifil) de la terre lointaine (Rachowq ou rachoq), Je délivrerai ta postérité (Zera`) du pays ('erets) où elle est captive (Shebiy) ; Jacob (Ya`aqob) reviendra (Shuwb) (Radical - Qal), il jouira du repos (Shaqat) (Radical - Qal) et de la tranquillité (Sha'an) (Radical - Pilel ou Palel), Et il n’y aura personne pour le troubler (Charad) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

10
Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Éternel; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler.

Martin :

Toi donc, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Eternel, et ne t'épouvante point, ô Israël! car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné; et ta postérité du pays de leur captivité; et Jacob retournera, il sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.

Ostervald :

Toi donc, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Éternel; ne t'épouvante pas, Israël! car voici, je te délivrerai de la terre lointaine, et ta postérité du pays de leur captivité. Alors Jacob reviendra, et il sera tranquille et à l'aise, et il n'y aura personne qui le trouble.

Darby :

Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Éternel, et ne t'effraye pas, Israël! car voici, je te sauve d'un pays lointain, et ta semence, du pays de leur captivité, et Jacob reviendra, et sera tranquille et en repos, et il n'y aura personne qui l'effraye.

Crampon :

Toi donc ne crains point, mon serviteur Jacob ; oracle de Yahweh, ne t’effraie point, Israël. Car voici que je vais te retirer de la terre lointaine, et ta postérité du pays de son exil ; Jacob reviendra, il sera tranquille, en sécurité, sans que personne l’épouvante.

Lausanne :

Toi donc, mon esclave Jacob, ne crains point, dit l’Éternel ; ne t’effraie pas, Israël ! car voici, je suis ton sauveur [qui te ramène] de loin, et ta postérité, de la terre de leur captivité. Jacob reviendra et sera tranquille et à l’aise, sans que personne l’épouvante.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr