Exode 7 verset 19

Traduction Louis Segond

19
L'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d'Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.



Strong

L’Éternel (Yehovah) dit ('amar) (Radical - Qal) à Moïse (Mosheh) : Dis ('amar) (Radical - Qal) à Aaron ('Aharown) : Prends (Laqach) (Radical - Qal) ta verge (Matteh), et étends (Natah) (Radical - Qal) ta main (Yad) sur les eaux (Mayim) des Egyptiens (Mitsrayim), sur leurs rivières (Nahar), sur leurs ruisseaux (Ye`or), sur leurs étangs ('agam), et sur tous leurs amas (Miqveh ou miqveh ou miqve') d’eaux (Mayim). Elles deviendront du sang (Dam) : et il y aura du sang (Dam) dans tout le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), dans les vases de bois (`ets) et dans les vases de pierre ('eben).


Comparatif des traductions

19
L'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d'Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.

Martin :

L'Eternel dit aussi à Moïse: dis à Aaron: prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Egyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, et sur leurs marais, et sur tous les amas de leurs eaux, et elles deviendront du sang, et il y aura du sang par tout le pays d'Egypte, dans les vaisseaux de bois et de pierre.

Ostervald :

Puis l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs fleuves, et sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eaux, et qu'elles deviennent du sang; et il y aura du sang par tout le pays d'Égypte, et dans les vases de bois et dans les vases de pierre.

Darby :

Et l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs fleuves, et sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eau; et elles deviendront du sang; et il y aura du sang par tout le pays d'Égypte, et dans les vases de bois et dans les vases de pierre.

Crampon :

Yahweh dit à Moïse : " Dis à Aaron : Prends ton bâton et étends ta main sur les eaux de l’Égypte, sur ses rivières, sur ses canaux, sur ses étangs et sur tous ses réservoirs d’eau. Elles deviendront du sang, et il y aura du sang dans tout le pays d’Égypte, dans les vases de bois comme dans les vases de pierre. "

Lausanne :

Et l’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends ta verge et étends la main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs fleuves, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux, et qu’elles deviennent du sang ; et il y aura du sang dans toute la terre d’Égypte, même dans les [vases de] bois et de pierre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr