Ye`or
Ye`or:
1) fleuve, ruisseau, canal, Nil
1a) bras du Nil
1b) courants d'eau
1c) puits (de mine)
1e) fleuve ou rivière (en général)
Ye`or:
Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve (Ye`or).
|
|
Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve (Ye`or), et se mirent à paître dans la prairie.
|
|
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve (Ye`or), et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve (Ye`or).
|
|
Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve (Ye`or).
|
|
Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve (Ye`or), et se mirent à paître dans la prairie.
|
|
Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple : Vous jetterez dans le fleuve (Ye`or) tout garçon qui naîtra, et vous laisserez vivre toutes les filles.
|
|
Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve (Ye`or).
|
|
La fille de Pharaon descendit au fleuve (Ye`or) pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve (Ye`or). Elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.
|
|
S’ils ne croient pas même à ces deux signes, et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l’eau du fleuve (Ye`or), tu la répandras sur la terre, et l’eau que tu auras prise du fleuve (Ye`or) deviendra du sang sur la terre.
|
|
Va vers Pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l’eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve (Ye`or). Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,
|
|
Ainsi parle l’Éternel : A ceci tu connaîtras que je suis l’Éternel. Je vais frapper les eaux du fleuve (Ye`or) avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changées en sang .
|
|
Les poissons qui sont dans le fleuve (Ye`or) périront, le fleuve (Ye`or) se corrompra, et les Egyptiens s’efforceront en vain de boire l’eau du fleuve (Ye`or).
|
|
L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Egyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux (Ye`or), sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux. Elles deviendront du sang : et il y aura du sang dans tout le pays d’Egypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
|
|
Moïse et Aaron firent ce que l’Éternel avait ordonné. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve (Ye`or), sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs ; et toutes les eaux du fleuve (Ye`or) furent changées en sang.
|
|
Les poissons qui étaient dans le fleuve (Ye`or) périrent, le fleuve (Ye`or) se corrompit, les Egyptiens ne pouvaient plus boire l’eau du fleuve (Ye`or), et il y eut du sang dans tout le pays d’Egypte.
|
|
Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve (Ye`or), pour trouver de l’eau à boire ; car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve (Ye`or).
|
|
Il s’écoula sept jours, après que l’Éternel eut frappé le fleuve (Ye`or).
|
|
Le fleuve (Ye`or) fourmillera de grenouilles ; elles monteront, et elles entreront dans ta maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.
|
|
L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Etends ta main avec ta verge sur les rivières, sur les ruisseaux (Ye`or) et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Egypte.
|
|
Moïse dit à Pharaon : Glorifie-toi sur moi ! Pour quand prierai-je l’Éternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu’il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons ? Il n’en restera que dans le fleuve (Ye`or).
|