2 Rois 20 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Éternel.



Strong

Retourne (Shuwb) (Radical - Qal), et dis ('amar) (Radical - Qal) à Ezéchias (Chizqiyah ou Chizqiyahuw ou Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw), chef (Nagiyd ou nagid) de mon peuple (`am) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) de David (David rarement (complet) Daviyd), ton père ('ab) : J’ai entendu (Shama`) (Radical - Qal) ta prière (Tephillah), j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) tes larmes (Dim`ah). Voici, je te guérirai (Rapha' ou raphah) (Radical - Qal) ; le troisième (Sheliyshiy) jour (Yowm), tu monteras (`alah) (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

5
Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Éternel.

Martin :

Retourne, et dis à Ezéchias conducteur de mon peuple: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David ton père; j'ai exaucé ta prière, j'ai vu tes larmes; voici je te vais guérir; dans trois jours tu monteras dans la maison de l'Eternel;

Ostervald :

Retourne, et dis à Ézéchias, conducteur de mon peuple: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière; j'ai vu tes larmes. Voici, je vais te guérir. Dans trois jours tu monteras à la maison de l'Éternel.

Darby :

Retourne, et dis à Ézéchias, prince de mon peuple: Ainsi dit l'Éternel, Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes; voici, je te guérirai; le troisième jour tu monteras à la maison de l'Éternel;

Crampon :

Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple : Ainsi dit Yahweh, le Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière et j’ai vu tes larmes ; voici que je te guéris ; dans trois jours, tu monteras à la maison de Yahweh ;

Lausanne :

Retourne, et dis à Ezéchias, conducteur de mon peuple : Ainsi dit l’Éternel, Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière ; j’ai vu tes larmes. Je vais te guérir ; le troisième jour tu monteras à la Maison de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr