1 Rois 5 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple!



Strong

Lorsqu’il entendit (Shama`) (Radical - Qal) les paroles (Dabar) de Salomon (Shelomoh), Hiram (Chiyram ou Chiyrowm) eut une grande (Me`od) joie (Samach) (Radical - Qal), et il dit ('amar) (Radical - Qal) : Béni (Barak) (Radical - Qal) soit aujourd’hui (Yowm) l’Éternel (Yehovah), qui a donné (Nathan) (Radical - Qal) à David (David rarement (complet) Daviyd) un fils (Ben) sage (Chakam) pour chef de ce grand (Rab) peuple (`am) !


Comparatif des traductions

7
Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple!

Martin :

Or il arriva que quand Hiram eut entendu les paroles de Salomon, il s'en réjouit fort, et dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour être Roi sur ce grand peuple.

Ostervald :

Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, pour régner sur ce grand peuple!

Darby :

Et il arriva, quand Hiram entendit les paroles de Salomon, qu'il s'en réjouit beaucoup; et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, sur ce grand peuple!

Crampon :

Les intendants pourvoyaient à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à la table du roi Salomon, chacun pendant son mois ; ils ne laissaient rien manquer.

Lausanne :

Et ces intendants pourvoyaient le roi Salomon et tous ceux qui s’approchaient de la table du roi Salomon, chacun son mois ; ils ne laissaient manquer de rien.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr