Genèse 23 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.



Strong

Après ('achar) cela (Ken), Abraham ('Abraham) enterra (Qabar) (Radical - Qal) Sara (Sarah), sa femme ('ishshah), dans la caverne (Me`arah) du champ (Sadeh ou saday) de Macpéla (Makpelah), vis-à-vis (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de Mamré (Mamre'), qui est Hébron (Chebrown), dans le pays ('erets) de Canaan (Kena`an).


Comparatif des traductions

19
Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.

Martin :

Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.

Ostervald :

Et, après cela, Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.

Darby :

Et, après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.

Crampon :

Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne de Macpéla, vis-à-vis de Mambré, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan.

Lausanne :

Et après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré (c’est Hébron), dans la terre de Canaan.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr