Ezéchiel 20 verset 7

Traduction Lausanne

7
Rejetez chacun les exécrations auxquelles il regarde{Héb. les exécrations de ses yeux.} et ne vous souillez pas par les idoles de l’Égypte : je suis l’Éternel, votre Dieu.



Strong

Je leur dis ('amar) (Radical - Qal) : Rejetez (Shalak) (Radical - Hifil) chacun ('iysh) les abominations (Shiqquwts ou shiqquts) qui attirent vos regards (`ayin), et ne vous souillez (Tame') (Radical - Hitpael) pas par les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) de l’Egypte (Mitsrayim) ! Je suis l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

7
Rejetez chacun les exécrations auxquelles il regarde{Héb. les exécrations de ses yeux.} et ne vous souillez pas par les idoles de l’Égypte : je suis l’Éternel, votre Dieu.

Louis Segond :

Je leur dis: Rejetez chacun les abominations qui attirent vos regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l`Égypte! Je suis l`Éternel, votre Dieu.

Martin :

Alors je leur dis: que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d'Egypte; je suis l'Eternel votre Dieu.

Ostervald :

Et je leur dis: Rejetez, chacun de vous, les abominations objets de vos regards, ne vous souillez pas avec les idoles de l'Égypte; je suis l'Éternel, votre Dieu.

Darby :

Que chacun de vous rejette les abominations que ses yeux regardent, et ne vous rendez pas impurs par les idoles de l'Égypte. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

Crampon :

Et je leur dis : Rejetez chacun les idoles infâmes de vos yeux, ne vous souillez pas par les abominations de l’Égypte. Je suis Yahweh, votre Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr