Gilluwl ou (raccourci) gillul (ghil-lool') ou (ghil-lool')

Strong Hebreu 1544

Code : 1544     Mot : Gilluwl ou (raccourci) gillul
Hebreu : גִּלּוּלִים     Phonétique : (ghil-lool') ou (ghil-lool')

Type : Nom masculin pluriel
Origine : Vient de 01556


Définition de Gilluwl ou (raccourci) gillul :

1) idoles, image



Traduction Louis Segond :
idoles (48 fois); (48 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Gilluwl ou (raccourci) gillul :
Je détruirai vos hauts lieux, j’abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai  vos cadavres sur les cadavres de vos idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), et mon âme vous aura en horreur.
Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), le bois et la pierre, l’argent et l’or, qui sont chez elles.
Il ôta du pays les prostitués, et il fit disparaître toutes les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) que ses pères avaient faites.
Il a agi de la manière la plus abominable, en allant après les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), comme le faisaient les Amoréens, que l’Éternel chassa devant les enfants d’Israël.
Ils servirent les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) dont l’Éternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela.
Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations, parce qu’il a fait pis que tout ce qu’avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu’il a aussi fait pécher Juda par ses idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul),
il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) qu’avait servies son père, et il se prosterna devant elles ;
De plus, Josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l’avenir, et les théraphim, et les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), Et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem , afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur Hilkija avait trouvé dans la maison de l’Éternel.
Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière ! Publiez-le, ne cachez rien ! Dites : Babylone est prise ! Bel est confondu, Merodac est brisé ! Ses idoles sont confondues, ses idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) sont brisées !
Vos autels seront dévastés, Vos statues du soleil seront brisées, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul).
Je mettrai les cadavres des enfants d’Israël devant leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), Et je disperserai vos ossements autour de vos autels.
Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées, Et vos hauts lieux dévastés ; Vos autels seront délaissés et abandonnés, Vos idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) seront brisées et disparaîtront, Vos statues du soleil seront abattues, Et vos ouvrages anéantis.
Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j’aurai brisé leur cœur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) ; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu’ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations.
Et vous saurez que je suis l’Éternel, Quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), Autour de leurs autels, Sur toute colline élevée, sur tous les sommets des montagnes, Sous tout arbre vert, sous tout chêne touffu, Là où ils offraient des parfums d’une agréable odeur A toutes leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul).
J’entrai, et je regardai ; et voici, il y avait toutes sortes de figures de reptiles et de bêtes abominables, et toutes les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) de la maison d’Israël, peintes sur la muraille tout autour.
Fils de l’homme, ces gens-là portent leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) dans leur cœur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l’iniquité. Me laisserai-je consulter par eux ?
C’est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Tout homme de la maison d’Israël qui porte ses idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, -s’il vient s’adresser au prophète, -moi, l’Éternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul),
afin de saisir dans leur propre cœur ceux de la maison d’Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul).
C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Revenez, et détournez-vous de vos idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul), détournez les regards de toutes vos abominations !
Car tout homme de la maison d’Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s’est éloigné de moi, qui porte ses idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) dans son cœur, et qui attache les regards sur ce qui l’a fait tomber dans son iniquité, -s’il vient s’adresser au prophète pour me consulter par lui, -moi, l’Éternel, je lui répondrai par moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr