Genèse 6 verset 16

Traduction Lausanne

16
Tu feras une fenêtre à l’arche, tu y feras un comble d’une coudée, et tu placeras l’entrée de l’arche sur son côté ; tu la feras avec premier, second et troisième étage.



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) à l’arche (Tebah) une fenêtre (Tsohar), que tu réduiras (Kalah) (Radical - Piel) à une coudée ('ammah) en haut (Ma`al) ; tu établiras (Suwm ou siym) (Radical - Qal) une porte (Pethach) sur le côté (Tsad) de l’arche (Tebah) ; et tu construiras (`asah) (Radical - Qal) un étage inférieur (Tachtiy), un second (Sheniy) et un troisième (Sheliyshiy).


Comparatif des traductions

16
Tu feras une fenêtre à l’arche, tu y feras un comble d’une coudée, et tu placeras l’entrée de l’arche sur son côté ; tu la feras avec premier, second et troisième étage.

Louis Segond :

Tu feras à l`arche une fenêtre, que tu réduiras à une coudée en haut; tu établiras une porte sur le côté de l`arche; et tu construiras un étage inférieur, un second et un troisième.

Martin :

Tu donneras du jour à l'arche, et feras son comble d'une coudée de hauteur, et tu mettras la porte de l'arche à son coté, et tu la feras avec un bas, un second, et un troisième étage.

Ostervald :

Tu feras une fenêtre à l'arche, et tu l'achèveras à une coudée par en haut; et tu mettras la porte de l'arche sur son côté; tu la feras avec un étage inférieur, un second, et un troisième.

Darby :

Tu feras un jour à l'arche, et tu l'achèveras en lui donnant une coudée d'en haut; et tu placeras la porte de l'arche sur son côté; tu y feras un étage inférieur, un second, et un troisième.

Crampon :

Tu feras à l’arche une ouverture, à laquelle tu donneras une coudée depuis le toit ; tu établiras une porte sur le côté de l’arche, et tu feras un premier, un second et un troisième étage de cellules.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr