Genèse 17 verset 8

Traduction Lausanne

8
Et je te donnerai à toi et à postérité après toi la terre de ton séjour, toute la terre de Canaan, en propriété perpétuelle ; et je deviendrai leur Dieu.



Strong

Je te donnerai (Nathan) (Radical - Qal), et à tes descendants (Zera`) après toi ('achar), le pays ('erets) que tu habites comme étranger (Maguwr ou magur), tout le pays ('erets) de Canaan (Kena`an), en possession ('achuzzah) perpétuelle (`owlam ou `olam), et je serai leur Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

8
Et je te donnerai à toi et à postérité après toi la terre de ton séjour, toute la terre de Canaan, en propriété perpétuelle ; et je deviendrai leur Dieu.

Louis Segond :

Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.

Martin :

Et je te donnerai, et à ta postérité après toi, le pays tu demeures comme étranger, savoir tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je leur serai Dieu.

Ostervald :

Et je donnerai, à toi et à ta postérité après toi, le pays tu séjournes, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle; et je serai leur Dieu.

Darby :

Et je te donne, et à ta semence après toi, le pays de ton séjournement, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.

Crampon :

Je te donnerai, à toi et à tes descendants après toi, le pays tu séjournes comme étranger, tout le pays de Chanaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu ".




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr