Jean 19 verset 9

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

9
Et il entra derechef au Pretoire, et dit à Jésus, D’où es-tu? Et Jésus ne lui donna point de response.



Strong



Comparatif des traductions

9
Et il entra derechef au Pretoire, et dit à Jésus, D’où es-tu? Et Jésus ne lui donna point de response.

Louis Segond :

Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus: D`où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

Martin :

Et il rentra dans le Prétoire, et dit à Jésus: d'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

Ostervald :

Il rentra donc dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui fit aucune réponse.

Darby :

et il entra de nouveau dans le prétoire, et dit à Jésus: D'où es-tu? Et Jésus ne lui donna pas de réponse.

Crampon :

Et rentrant dans le prétoire, il dit à Jésus : " D’où es-tu ? " Mais Jésus ne lui fit aucune réponse.

Lausanne :

et il rentra dans le prétoire, et dit à Jésus : D’où es-tu ? —” Mais Jésus ne lui donna point de réponse. —”





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr