16
Et il vint à Nazareth où il avait été élevé; et il entra dans la synagogue au jour du sabbat, selon sa coutume, et se leva pour lire.
Louis Segond :
Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture,
Martin :
Et il vint à Nazareth, où il avait été nourri, et entra dans la Synagogue le jour du Sabbat, selon sa coutume; puis il se leva pour lire.
Ostervald :
Et Jésus vint à Nazareth, où il avait été élevé, et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.
Crampon :
Etant venu à Nazareth, où il avait été élevé, il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat dans la synagogue, et se leva pour faire la lecture.
Lausanne :
Et il alla à Nazareth, où il avait été élevé{Grec nourri.} et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat{des sabbats.} (repos) dans la congrégation.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or il vint à Nazareth, où il avoit esté nourri, et entra en la Synagogue, au jour du Sabbat, selon sa coustume, et il se leva pour lire.