Sophonie 2 verset 7

Traduction Darby

7
Et les côtes seront pour le résidu de la maison de Juda: ils y paîtront; le soir, il se coucheront dans les maisons d'Askalon; car l'Éternel, leur Dieu, les visitera, et rétablira leurs captifs.



Strong

Ces côtes (Chebel ou chebel) seront pour les restes (She'eriyth) de la maison (Bayith) de Juda (Yehuwdah) ; C’est là qu’ils paîtront (Ra`ah) (Radical - Qal) ; Ils reposeront (Rabats) (Radical - Qal) le soir (`ereb) dans les maisons (Bayith) d’Askalon ('Ashqelown) ; Car l’Éternel (Yehovah), leur Dieu ('elohiym), ne les oubliera (Paqad) (Radical - Qal) pas, Et il ramènera (Shuwb) (Radical - Qal) leurs captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Kethiv de Lecture (variante)) (Shebuwth ou shebiyth).


Comparatif des traductions

7
Et les côtes seront pour le résidu de la maison de Juda: ils y paîtront; le soir, il se coucheront dans les maisons d'Askalon; car l'Éternel, leur Dieu, les visitera, et rétablira leurs captifs.

Louis Segond :

Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C`est qu`ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d`Askalon; Car l`Éternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.

Martin :

Et cette contrée sera pour le reste de la maison de Juda; ils paîtront dans ces lieux-là, et le soir ils feront leur gîte dans les maisons d'Askélon; car l'Eternel leur Dieu les visitera, et il ramènera leurs captifs.

Ostervald :

Et ce sera une région pour les restes de la maison de Juda, et ils y paîtront; le soir ils reposeront dans les maisons d'Askélon, car l'Éternel leur Dieu les visitera, et ramènera leurs captifs.

Crampon :

Ce sera un territoire pour le reste de la maison de Juda, ils y paîtront leurs troupeaux ; le soir, ils prendront leur gîte dans les maisons d’Ascalon, car Yahweh, leur Dieu, les visitera et les rétablira.

Lausanne :

Et ce sera une région pour le reste de la maison de Juda : sur ces [lieux] ils feront paître [leurs troupeaux] ; le soir, ils se coucheront dans les maisons d’Ascalon ; car l’Éternel, leur Dieu, les visitera et ramènera leurs captifs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr