Shebuwth ou shebiyth (sheb-ooth') ou (sheb-eeth')

Strong Hebreu 7622

Code : 7622     Mot : Shebuwth ou shebiyth
Hebreu : שְׁבוּת     Phonétique : (sheb-ooth') ou (sheb-eeth')

Type : Nom féminin
Origine : Vient de 07617


Définition de Shebuwth ou shebiyth :

1) captivité, captifs



Traduction Louis Segond :
captifs, captivité, (variantes), synonymes de Strong; (44 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Shebuwth ou shebiyth :
Malheur à toi, Moab ! Tu es perdu, peuple de Kemosch ! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives (Shebuwth ou shebiyth) A Sihon, roi des Amoréens.
alors l’Éternel, ton Dieu, ramènera tes captifs (Shebuwth ou shebiyth) et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l’Éternel, ton Dieu, t’aura dispersé.
L’Éternel rétablit Job dans son premier état (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth), quand Job eut prié pour ses amis ; et l’Éternel lui accorda le double de tout ce qu’il avait possédé.
Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ? Quand l’Éternel ramènera les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.
Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ? Quand Dieu ramènera les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel ! Tu as ramené les captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) de Jacob ;
Éternel, ramène nos captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth), Comme des ruisseaux dans le midi !
Je me laisserai trouver Par vous, dit l’Éternel, et je ramènerai vos captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) ; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l’Éternel, et je vous ramènerai dans le lieu d’où je vous ai fait aller en captivité.
Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, où je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de mon peuple d’Israël et de Juda, dit l’Éternel ; je les ramènerai dans le pays que j’ai donné à leurs pères, et ils le posséderont.
Ainsi parle l’Éternel : Voici, je ramène les captifs (Shebuwth ou shebiyth) des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était.
Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Voici encore ce que l’on dira  dans le pays de Juda et dans ses villes, Quand j’aurai ramené leurs captifs (Shebuwth ou shebiyth) : Que l’Éternel te bénisse, demeure de la justice, Montagne sainte !
On achètera des champs pour de l’argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi ; Car je ramènerai leurs captifs (Shebuwth ou shebiyth), dit l’Éternel.
Je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de Juda et les captifs (Shebuwth ou shebiyth) d’Israël, Et je les rétablirai comme autrefois.
Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent : Louez l’Éternel des armées , Car l’Éternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours ! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d’actions de grâces  Dans la maison de l’Éternel. Car je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) du pays, je les rétablirai comme autrefois , Dit l’Éternel.
Alors aussi je rejetterai la postérité de Jacob et de David, mon serviteur , Et je ne prendrai plus dans sa postérité ceux qui domineront Sur les descendants d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Car je ramènerai leurs captifs (Shebuwth ou shebiyth), et j’aurai pitié d’eux.
Mais je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de Moab, dans la suite des temps, Dit l’Éternel. Tel est le jugement sur Moab.
Mais après cela, je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) des enfants d’Ammon, Dit l’Éternel.
Mais dans la suite des temps, je ramènerai les captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) d’Elam, Dit l’Éternel.
Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses ; Ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) ; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs.
Je ramènerai leurs captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth), les captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) de Sodome et de ses filles, les captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) de Samarie et de ses filles, et tes captifs (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) (Shebuwth ou shebiyth) au milieu des leurs,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr