Actes 6 verset 7

Traduction Crampon

7
La parole de Dieu se répandait de plus en plus ; le nombre des disciples s’augmentait considérablement à Jérusalem, et une multitude de prêtres obéissaient à la foi.



Strong

(Kai) La parole (Logos) de Dieu (Theos) se répandait de plus en plus (Auxano) (Temps - Imparfait), (Kai) le nombre (Arithmos) des disciples (Mathetes) augmentait (Plethuno) (Temps - Imparfait) beaucoup (Sphodra) à (En) Jérusalem (Hierousalem), et (Te) une grande (Polus) foule (Ochlos) de sacrificateurs (Hiereus) obéissaient (Hupakouo) (Temps - Imparfait) à la foi (Pistis).


Comparatif des traductions

7
La parole de Dieu se répandait de plus en plus ; le nombre des disciples s’augmentait considérablement à Jérusalem, et une multitude de prêtres obéissaient à la foi.

Louis Segond :

La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Martin :

Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obéissait à la foi.

Ostervald :

Et la parole de Dieu se répandait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup à Jérusalem. Et un grand nombre de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Darby :

Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissait à la foi.

Lausanne :

Et la parole de Dieu croissait ; et le nombre des disciples se multipliait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissait à la foi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et la parole de Dieu croissoit, et le nombre des disciples se multiplioit fort à Jerusalem: un grand nombre aussi des Sacrificateurs obeïssoit à la foi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr