2 Rois 23 verset 13

Traduction Crampon

13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la Montagne de Perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Chamos, l’abomination des fils d’Ammon ;



Strong

Le roi (Melek) souilla (Tame') (Radical - Piel) les hauts lieux (Bamah) qui étaient en face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), sur la droite (Yamiyn) de la montagne (Har) de perdition (Mashchiyth), et que Salomon (Shelomoh), roi (Melek) d’Israël (Yisra'el), avait bâtis (Banah) (Radical - Qal) à Astarté (`Ashtoreth), l’abomination (Shiqquwts ou shiqquts) des Sidoniens (Tsiydoniy), à Kemosch (Kemowsh ou Kemiysh), l’abomination (Shiqquwts ou shiqquts) de Moab (Mow'ab), et à Milcom (Malkam ou Milkowm), l’abomination (Tow`ebah ou to`ebah) des fils (Ben) d’Ammon (`Ammown).


Comparatif des traductions

13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la Montagne de Perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Chamos, l’abomination des fils d’Ammon ;

Louis Segond :

Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d`Israël, avait bâtis à Astarté, l`abomination des Sidoniens, à Kemosch, l`abomination de Moab, et à Milcom, l`abomination des fils d`Ammon.

Martin :

Le Roi profana aussi les hauts lieux qui étaient vis-à-vis de Jérusalem à la main droite sur la montagne des oliviers, que Salomon Roi d'Israël avait bâtis à Hastareth, l'abomination des Sidoniens; et à Kémos, l'abomination des Moabites; et à Milkom, l'abomination des enfants de Hammon.

Ostervald :

Le roi profana aussi les hauts lieux qui étaient vis-à-vis de Jérusalem, à main droite de la montagne de Perdition que Salomon, roi d'Israël, avait bâtis à Astarté, l'infamie des Sidoniens, et à Kémosh, l'infamie des Moabites, et à Milcom, l'abomination des enfants d'Ammon.

Darby :

Et le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, à la droite de la montagne de corruption, que Salomon, roi d'Israël, avait bâtis pour Ashtoreth, l'abomination des Sidoniens, et pour Kemosh, l'abomination de Moab, et pour Milcom, l'abomination des fils d'Ammon;

Lausanne :

Et le roi souilla les hauts-lieux qui étaient en face de Jérusalem, à main droite de la montagne de Perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis pour Astarté, l’exécration des Sidoniens, et pour Kemosch, l’exécration des Moabites, et pour Milcom, l’abomination des fils d’Ammon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr