Mow'ab (mo-awb)

Strong Hebreu 4124

Code : 4124     Mot : Mow'ab
Hebreu : מוֹאָב     Phonétique : (mo-awb)

Type : Nom propre masculin
Origine : Vient d'une forme de la préposition m- et 01 par le père


Définition de Mow'ab :

Moab = "issu d'un père"
1) fils de Lot et de sa fille aînée
2) la nation descendant du fils de Lot
n pr loc 3) territoire habité par les descendants du fils de Lot



Traduction Louis Segond :
Moab (172 fois), Moabites (9 fois); (181 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Mow'ab :
L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Moab (Mow'ab) : c’est le père des Moabites (Mow'ab), jusqu’à ce jour.
Huscham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab (Mow'ab). Le nom de sa ville était Avith.
Les chefs d’Edom s’épouvantent ; Un tremblement saisit les guerriers de Moab (Mow'ab) ; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.
Ils partirent d’Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab (Mow'ab), vers le soleil levant.
De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab (Mow'ab), entre Moab  (Mow'ab) et les Amoréens.
et le cours des torrents, qui s’étend du côté d’Ar et touche à la frontière de Moab (Mow'ab).
de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab (Mow'ab), au sommet du Pisga, en regard du désert.
Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab (Mow'ab), et lui avait enlevé tout son pays jusqu’à l’Arnon.
Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon ; Elle a dévoré Ar-Moab (Mow'ab), Les habitants des hauteurs de l’Arnon.
Malheur à toi, Moab (Mow'ab) ! Tu es perdu, peuple de Kemosch ! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens.
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab (Mow'ab), au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Et Moab (Mow'ab) fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux, il (Mow'ab) fut saisi de terreur en face des enfants d’Israël.
Moab (Mow'ab) dit aux anciens de Madian : Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab (Mow'ab).
Les anciens de Moab (Mow'ab) et les anciens de Madian partirent, ayant avec eux des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui rapportèrent les paroles de Balak.
Balaam leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab (Mow'ab) restèrent chez Balaam.
Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab (Mow'ab), les a envoyés pour me dire :
Et les princes de Moab (Mow'ab) se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.
Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab (Mow'ab).
Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit à sa rencontre jusqu’à la ville de Moab (Mow'ab) qui est sur la limite de l’Arnon, à l’extrême frontière.
Il retourna vers lui ; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab (Mow'ab).




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr