Jean 7 verset 27

Traduction Lausanne

27
Cependant celui-ci, nous savons d’où il est ; mais quand le Christ viendra, nul ne saura d’où il est. —”



Strong



Comparatif des traductions

27
Cependant celui-ci, nous savons d’où il est ; mais quand le Christ viendra, nul ne saura d’où il est. —”

Louis Segond :

Cependant celui-ci, nous savons d`où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d`où il est.

Martin :

Or nous savons bien d'où est celui-ci, mais quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il est.

Ostervald :

Cependant nous savons d'où il est; au lieu que, quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il est.

Darby :

Mais nous connaissons celui-ci, et nous savons d'où il est; mais lorsque le Christ viendra, personne ne sait d'où il est.

Crampon :

Celui-ci, néanmoins, nous savons d’où il est ; mais quand le Christ viendra, personne ne saura d’où il est. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or nous sçavons bien d’où est celui-ci: mais quand le Christ viendra, nul ne sçaura d’où il est.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr