1 Thessaloniciens 2 verset 4

Traduction Ostervald

4
Mais, comme Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile, aussi parlons-nous, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.



Strong

mais (Alla), selon (Kathos) (Hupo) que Dieu (Theos) nous a jugés dignes (Dokimazo) (Temps - Parfait) de nous confier (Pisteuo) (Temps - Aoriste) l’Évangile (Euaggelion), ainsi (Houto ou (devant une voyelle) houtos) nous parlons (Laleo) (Temps - Présent), non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) comme (Hos) pour plaire (Aresko) (Temps - Présent) à des hommes (Anthropos), mais (Alla) pour plaire à Dieu (Theos), qui sonde (Dokimazo) (Temps - Présent) nos (Hemon) cœurs (Kardia).


Comparatif des traductions

4
Mais, comme Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile, aussi parlons-nous, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.

Louis Segond :

mais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l`Évangile, ainsi nous parlons, non comme pour plaire à des hommes, mais pour plaire à Dieu, qui sonde nos coeurs.

Martin :

Mais comme nous avons été approuvés de Dieu, afin que la prédication de l'Evangile nous fût commise, nous parlons aussi non comme voulant plaire aux hommes, mais à Dieu, qui approuve nos coeurs.

Darby :

mais comme nous avons été approuvés de Dieu pour que l'évangile nous fût confié, nous parlons ainsi, non comme plaisant aux hommes, mais à Dieu qui éprouve nos coeurs.

Crampon :

mais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l’Évangile, ainsi enseignons-nous, non comme pour plaire à des hommes, mais à Dieu, qui sonde nos cœurs.

Lausanne :

mais comme nous avons été approuvés de Dieu pour que la bonne nouvelle nous fût confiée, ainsi nous parlons, non comme pour plaire à des hommes, mais au Dieu qui éprouve nos cœurs.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais comme nous avons esté approuvez de Dieu, à ce que la predication de l’Evangile nous fust commise, ainsi parlons-nous, non point comme voulant complaire aux hommes, mais à Dieu qui esprouve nos coeurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr