Philipiens 3 verset 12

Traduction Martin

12
Non que j'aie déjà atteint le but, ou que je sois déjà rendu accompli: mais je poursuis ce but pour tâcher d'y parvenir, c'est pourquoi aussi j'ai été pris par Jésus-Christ.



Strong

Ce n’est pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) que (Hoti) j’aie déjà (Ede) remporté le prix (Lambano) (Temps - Aoriste Second), ou (E) que j’aie déjà (Ede) atteint la perfection (Teleioo) (Temps - Parfait) ; mais (De) je cours (Dioko) (Temps - Présent), pour tâcher de le saisir (Katalambano) (Temps - Aoriste Second), (Ei kai) (Kai) (Epi) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) puisque moi aussi (Kai) j’ai été saisi (Katalambano) (Temps - Aoriste) par (Hupo) Jésus (Iesous)-Christ (Christos).


Comparatif des traductions

12
Non que j'aie déjà atteint le but, ou que je sois déjà rendu accompli: mais je poursuis ce but pour tâcher d'y parvenir, c'est pourquoi aussi j'ai été pris par Jésus-Christ.

Louis Segond :

Ce n`est pas que j`aie déjà remporté le prix, ou que j`aie déjà atteint la perfection; mais je cours, pour tâcher de le saisir, puisque moi aussi j`ai été saisi par Jésus Christ.

Ostervald :

Non que j'aie déjà atteint le but, ou que je sois déjà parvenu à la perfection, mais je cours avec ardeur pour saisir le prix; c'est pour cela aussi que j'ai été saisi par Jésus-Christ.

Darby :

Non que j'aie déjà reçu le prix ou que je sois déjà parvenu à la perfection; mais je poursuis, cherchant à le saisir, vu aussi que j'ai été saisi par le Christ.

Crampon :

Ce n’est pas que j’aie déjà saisi le prix, ou que j’aie déjà atteint la perfection ; mais je poursuis ma course pour tâcher de le saisir, puisque j’ai été saisi moi-même par le Christ.

Lausanne :

Non que j’aie déjà reçu [le prix] ou que déjà je sois devenu parfait{Ou rendu parfait.} mais je poursuis [ma course], pour [le] saisir, et c’est pour cela que j’ai été saisi par le Christ, Jésus.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Non point que j’aye déja apprehendé, ou que je sois déja rendu accompli: mais je poursuis pour tascher d’apprehender: pour laquelle cause aussi j’ai esté apprehendé de Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr