Katalambano (kat-al-am-ban'-o)

Strong Grec 2638

Code : 2638     Mot : Katalambano
Grec : καταλαμβάνω     Phonétique : (kat-al-am-ban'-o)

Type : Verbe
Origine : Vient de 2596 et 2983


Définition de Katalambano :
  1. se saisir.
    1. saisir quelque chose comme pour en faire son propre bien, s'approprier.
    2. faire une saisie, prendre possession de.
      • des maux qui surviennent, du dernier jour qui conduira le méchant à la destruction, des démons qui tourmentent.
      • dans un bon sens : Christ saisissant l'humanité par son saint pouvoir et son influence pour la gouverner.
    3. découvrir, attraper.
    4. saisir avec l'esprit.
      • comprendre, percevoir, apprendre.


Traduction Louis Segond :
saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que, reconnaître, obtenir, remporter, comprendre ; (15 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Katalambano :
En quelque lieu qu’il le saisisse (Katalambano), il le jette par terre ; l’enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu.
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue (Katalambano).
Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise (Katalambano) en adultère ; et, la plaçant au milieu du peuple,
ils dirent à Jésus : Maître, cette femme a été surprise (Katalambano) en flagrant délit d’adultère.
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin queles ténèbres ne vous surprennent (Katalambano) point : celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
Lorsqu’ils virent l’assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant (Katalambano) que c’étaient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus .
Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit : En vérité , je reconnais (Katalambano) que Dieu ne fait point acception de personnes,
Pour moi, ayant reconnu (Katalambano) qu’il n’a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l’empereur, j’ai résolu de le faire partir.
Que dirons-nous donc ? Les païens, qui ne cherchaient  pas la justice, ont obtenu (Katalambano) la justice, la justice qui vient de  la foi,
Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu’un seul remporte le prix ? Courez de manière à le remporter (Katalambano).
vous puissiez comprendre (Katalambano) avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
Ce n’est pas que j’aie déjà remporté le prix, ou que j’aie déjà atteint la perfection ; mais je cours, pour tâcher de le saisir (Katalambano), puisque moi aussi j’ai été saisi (Katalambano) par Jésus-Christ.
Frères, je ne pense pas l’avoir saisi (Katalambano) ; mais je fais une chose : oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant,
Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne (Katalambano) comme un voleur ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr