Katalambano:
Katalambano:
En quelque lieu qu’il le saisisse (Katalambano), il le jette par terre ; l’enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu.
|
|
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue (Katalambano).
|
|
Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise (Katalambano) en adultère ; et, la plaçant au milieu du peuple,
|
|
ils dirent à Jésus : Maître, cette femme a été surprise (Katalambano) en flagrant délit d’adultère.
|
|
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin queles ténèbres ne vous surprennent (Katalambano) point : celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
|
|
Lorsqu’ils virent l’assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant (Katalambano) que c’étaient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus .
|
|
Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit : En vérité , je reconnais (Katalambano) que Dieu ne fait point acception de personnes,
|
|
Pour moi, ayant reconnu (Katalambano) qu’il n’a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l’empereur, j’ai résolu de le faire partir.
|
|
Que dirons-nous donc ? Les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu (Katalambano) la justice, la justice qui vient de la foi,
|
|
Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu’un seul remporte le prix ? Courez de manière à le remporter (Katalambano).
|
|
vous puissiez comprendre (Katalambano) avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
|
|
Ce n’est pas que j’aie déjà remporté le prix, ou que j’aie déjà atteint la perfection ; mais je cours, pour tâcher de le saisir (Katalambano), puisque moi aussi j’ai été saisi (Katalambano) par Jésus-Christ.
|
|
Frères, je ne pense pas l’avoir saisi (Katalambano) ; mais je fais une chose : oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant,
|
|
Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne (Katalambano) comme un voleur ;
|