1 Corinthiens 15 verset 58

Traduction Martin

58
C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l'oeuvre du Seigneur; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.



Strong

Ainsi (Hoste), mes (Mou) frères (Adelphos) bien-aimés (Agapetos), soyez (Ginomai) (Temps - Présent) fermes (Hedraios), inébranlables (Ametakinetos), travaillant (Perisseuo) (Temps - Présent) de mieux en mieux (Pantote) à (En) l’œuvre (Ergon) du Seigneur (Kurios), sachant (Eido ou oida) (Temps - Parfait) que (Hoti) votre (Humon) travail (Kopos) ne sera (Esti) (Temps - Présent) pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) vain (Kenos) dans (En) le Seigneur (Kurios).


Comparatif des traductions

58
C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l'oeuvre du Seigneur; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.

Louis Segond :

Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l`oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.

Ostervald :

C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, abondant toujours dans l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.

Darby :

Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, abondant toujours dans l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.

Crampon :

Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de plus en plus à l’œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n’est pas vain dans le Seigneur.

Lausanne :

Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, abondant toujours dans l’œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n’est pas vain dans le Seigneur.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

C’est pourquoi, mes frères bien-aimez, soyez fermes, immuables, abondans toûjours en l’oeuvre du Seigneur: sçachans que vostre labeur n’est point vain au Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr