Proverbes 6 verset 23

Traduction Martin

23
Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire sont le chemin de la vie.



Strong

Car le précepte (Mitsvah) est une lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), et l’enseignement (Towrah ou torah) une lumière ('owr), Et les avertissements (Towkechah et towkachath) de la correction (Muwcar) sont le chemin (Derek) de la vie (Chay) :


Comparatif des traductions

23
Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire sont le chemin de la vie.

Louis Segond :

Car le précepte est une lampe, et l`enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:

Ostervald :

Car le commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie.

Darby :

Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,

Crampon :

Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière, et les avertissements qui instruisent sont le chemin de la vie.

Lausanne :

car le commandement est une lampe et la loi une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr