Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah (neer) ou (neer) ou (nare) ou (nare) ou (nay-raw')

Strong Hebreu 5216

Code : 5216     Mot : Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah
Hebreu : נֵר     Phonétique : (neer) ou (neer) ou (nare) ou (nare) ou (nay-raw')

Type : Nom masculin
Origine : Vient d'une racine primaire [voir 05214; 05135] du sens d'étinceler


Définition de Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah :

1) lampe



Traduction Louis Segond :
lampes, lumière (4 fois); (48 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah :
Tu feras ses sept lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), qui (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) seront placées dessus, de manière à éclairer en face.
Tu ordonneras aux enfants d’Israël de t’apporter pour le chandelier de l’huile  pure d’olives concassées, afin d’entretenir les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) continuellement .
Aaron y fera brûler du parfum odoriférant ; il en fera brûler chaque matin, lorsqu’il préparera les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) ;
il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu’il arrangera les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah). C’est ainsi que l’on brûlera à perpétuité du parfum devant l’Éternel parmi vos descendants.
le chandelier et ses ustensiles, ses lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), et l’huile pour le chandelier ;
Il fit ses sept lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), ses mouchettes et ses vases à cendre d’or pur .
le chandelier d’or pur, ses lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier ;
Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah).
et il en arrangea les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné  à Moïse.
Ordonne aux enfants d’Israël de t’apporter pour le chandelier de l’huile  pure d’olives concassées, afin d’entretenir les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) continuellement.
Il arrangera les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) sur le chandelier d’or pur, pour qu’elles brûlent continuellement devant l’Éternel.
Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service ;
Parle à Aaron, et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) sur le chandelier, les sept lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) devront éclairer en face.
Aaron fit ainsi ; il plaça les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) sur le devant du chandelier, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
la lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où était l’arche de Dieu.
Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n’éteindras pas la lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) d’Israël.
Oui, tu es ma lumière (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), ô Éternel ! L’Éternel éclaire mes ténèbres.
les chandeliers d’or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) et les mouchettes d’or ;
je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom.
Mais à cause de David, l’Éternel, son Dieu, lui donna une lampe (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) à Jérusalem, en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr