1 Samuel 19 verset 5

Traduction Louis Segond

5
il a exposé sa vie, il a tué le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël. Tu l'as vu, et tu t'en es réjoui. Pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David?



Strong

il a exposé (Suwm ou siym) (Radical - Qal) (Kaph) sa vie (Nephesh), il a tué (Nakah) (Radical - Hifil) le Philistin (Pelishtiy), et l’Éternel (Yehovah) a opéré (`asah) (Radical - Qal) une grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) délivrance (Teshuw`ah ou teshu`ah) pour tout Israël (Yisra'el). Tu l’as vu (Ra'ah) (Radical - Qal), et tu t’en es réjoui (Samach) (Radical - Qal). Pourquoi pécherais (Chata') (Radical - Qal)-tu contre le sang (Dam) innocent (Naqiy ou naqiy'), et ferais-tu sans raison (Chinnam) mourir (Muwth) (Radical - Hifil) David (David rarement (complet) Daviyd) ?


Comparatif des traductions

5
il a exposé sa vie, il a tué le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël. Tu l'as vu, et tu t'en es réjoui. Pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David?

Martin :

Car il a exposé sa vie, et a frappé le Philistin, et l'Eternel a donné une grande délivrance à tout Israël, tu l'as vu, et tu t'en es réjoui; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

Ostervald :

Il a exposé sa vie, et a frappé le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

Darby :

Car il a mis sa vie en sa main, et a frappé le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

Crampon :

il a exposé sa vie, il a frappé le Philistin, et Yahweh a opéré par lui une grande délivrance pour tout Israël. Tu l’as vu, et tu t’en es réjoui ; pourquoi te rendrais-tu coupable du sang innocent, en faisant mourir David sans raison ? »

Lausanne :

Et il a mis sa vie{Héb. son âme.} dans la paume de sa main et a frappé le Philistin, et l’Éternel a opéré un grand salut pour tout Israël. Tu l’as vu et tu t’en es réjoui. Et pourquoi pécherais-tu envers le sang innocent, en faisant gratuitement mourir David ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr