Juges 19 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Il lui répondit: Nous allons de Bethléhem de Juda jusqu'à l'extrémité de la montagne d'Éphraïm, d'où je suis. J'étais allé à Bethléhem de Juda, et je me rends à la maison de l'Éternel. Mais il n'y a personne qui me reçoive dans sa demeure.



Strong

Il lui répondit ('amar) (Radical - Qal) : Nous allons (`abar) (Radical - Qal) de Bethléhem (Beyth Lechem) de Juda (Yehuwdah) jusqu’à l’extrémité (Yerekah) de la montagne (Har) d’Ephraïm ('Ephrayim), d’où je suis. J’étais allé (Yalak) (Radical - Qal) à Bethléhem (Beyth Lechem) de Juda (Yehuwdah), et je me rends (Halak) (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah). Mais il n’y a personne ('iysh) qui me reçoive ('acaph) (Radical - Piel) dans sa demeure (Bayith).


Comparatif des traductions

18
Il lui répondit: Nous allons de Bethléhem de Juda jusqu'à l'extrémité de la montagne d'Éphraïm, d'où je suis. J'étais allé à Bethléhem de Juda, et je me rends à la maison de l'Éternel. Mais il n'y a personne qui me reçoive dans sa demeure.

Martin :

Et il lui répondit: Nous passons de Bethléhem de Juda vers les côtés de la montagne d'Ephraïm, d'où je suis, parce que j'étais allé jusqu'à Bethléhem de Juda, mais maintenant je m'en vais à la maison de l'Eternel, et il n'y a ici personne qui me retire chez lui.

Ostervald :

Et il lui répondit: Nous allons de Bethléhem de Juda vers le fond de la montagne d'Éphraïm, d'où je suis. J'étais allé jusqu'à Bethléhem de Juda, et je me rends à la maison de l'Éternel; et il n'y a personne qui me reçoive dans sa maison;

Darby :

Et il lui dit: Nous passons de Bethléhem de Juda vers le fond de la montagne d'Éphraïm; je suis de là, et je suis allé à Bethléhem de Juda, et j'ai à faire avec la maison de l'Éternel; et il n'y a personne qui me reçoive dans sa maison.

Crampon :

Il lui répondit : " Nous allons de Bethléem de Juda jusqu’à l’extrémité de la montagne d’Ephraïm, d’où je suis. J’étais allé à Bethléem de Juda, et maintenant je vais à la maison de Yahweh, et il n’y a personne qui me reçoive dans sa maison.

Lausanne :

Et il lui dit : Nous passons de Bethléhem de Juda jusqu’au fond de la montagne d’Éphraïm. Je suis de là, et je suis allé jusqu’à Bethléhem de Juda ; et je marche avec la maison de l’Éternel, et il n’y a personne qui me recueille dans sa maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr