Apocalypse 4 verset 10

Traduction Louis Segond

10
les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant:



Strong

les vingt (Eikosi) (Kai)-quatre (Tessares) vieillards (Presbuteros) se prosternent (Pipto) (Temps - Futur Second) devant (Enopion) celui qui est assis (Kathemai) (Temps - Présent) sur (Epi) le trône (Thronos), et (Kai) ils adorent (Proskuneo) (Temps - Présent) celui qui vit (Zao) (Temps - Présent) aux (Eis) siècles (Aion) des siècles (Aion), et (Kai) ils jettent (Ballo) (Temps - Présent) leurs (Autos) couronnes (Stephanos) devant (Enopion) le trône (Thronos), en disant (Lego) (Temps - Présent) :


Comparatif des traductions

10
les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant:

Martin :

Les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant celui qui était assis sur le trône, et adoraient celui qui est vivant aux siècles des siècles, et ils jetaient leurs couronnes devant le trône, en disant:

Ostervald :

Les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant celui qui était assis sur le trône, et ils adoraient celui qui vit aux siècles des siècles et jetaient leurs couronnes devant le trône, en disant:

Darby :

les vingt-quatre anciens tomberont sur leurs faces devant celui qui est assis sur le trône, et se prosterneront devant celui qui vit aux siècles des siècles; et ils jetteront leurs couronnes devant le trône, disant:

Crampon :

les vingt-quatre vieillards se prosternent devant Celui qui est assis sur le trône, et adorent Celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant :

Lausanne :

les vingt-quatre anciens tomberont devant celui qui est assis sur le trône, et adoreront celui qui est vivant aux siècles des siècles, et jetteront leurs couronnes devant le trône

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les vingt-quatre Anciens se prosternoyent devant celui qui estoit assis sur le trône, et adoroyent le Vivant és siecles des siecles, et jettoyent leurs couronnes devant le trône, disant,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr