Deutéronome 9 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.



Strong

Non, ce n’est point à cause de ta justice (Tsedaqah) et de la droiture (Yosher) de ton cœur (Lebab) que tu entres (Bow') (Radical - Qal) en possession  (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) de leur pays ('erets) ; mais c’est à cause de la méchanceté (Rish`ah) de ces nations (Gowy ou (raccourci) goy) que l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), les chasse (Yarash ou yaresh) (Radical - Hifil) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) toi, et c’est pour confirmer (Quwm) (Radical - Hifil) la parole (Dabar) que l’Éternel (Yehovah) a jurée (Shaba`) (Radical - Nifal) à tes pères  ('ab), à Abraham ('Abraham), à Isaac (Yitschaq) et à Jacob (Ya`aqob).


Comparatif des traductions

5
Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

Martin :

Ce n'est point pour ta justice ni pour la droiture de ton coeur, que tu entres en leur pays pour le posséder; mais c'est pour la méchanceté de ces nations-là, que l'Eternel ton Dieu les va chasser de devant toi; et afin de ratifier la parole que l'Eternel a jurée à tes pères, Abraham, Isaac, et Jacob.

Ostervald :

Ce n'est point à cause de ta justice, ni de la droiture de ton cœur, que tu entres dans leur pays pour le posséder; mais c'est à cause de l'impiété de ces nations que l'Éternel ton Dieu va les déposséder devant toi, et afin de réaliser la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

Darby :

Ce n'est point à cause de ta justice, ni à cause de la droiture de ton coeur que tu entres pour posséder leur pays; car c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les dépossède devant toi, et afin de ratifier la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac, et à Jacob.

Crampon :

Non, ce n’est point à cause de ta justice et de la droiture de ton cœur que tu viens prendre possession de leur pays ; mais c’est à cause de la méchanceté de ces nations que Yahweh, ton Dieu, les chasse de devant toi ; c’est aussi pour accomplir la parole que Yahweh a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

Lausanne :

Ce n’est point à cause de ta justice, ni à cause de la droiture de ton cœur que tu vas entrer pour posséder leur terre ; mais c’est à cause de la méchanceté de ces nations que l’Éternel, ton Dieu, va les déposséder devant toi, et afin d’établir la parole que l’Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr