Romains 6 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.



Strong

Nous avons donc (Oun) été ensevelis avec (Sunthapto) (Temps - Aoriste Second) lui (Autos) par (Dia) le baptême (Baptisma) en (Eis) sa mort (Thanatos), afin que (Hina), comme (Hosper) Christ (Christos) est ressuscité (Egeiro) (Temps - Aoriste) des (Ek ou ex) morts (Nekros) par (Dia) la gloire (Doxa) du Père  (Pater), de même (Houto ou (devant une voyelle) houtos) nous (Hemeis) aussi (Kai) nous marchions (Peripateo) (Temps - Aoriste) en (En) nouveauté (Kainotes) de vie (Zoe).


Comparatif des traductions

4
Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.

Martin :

Nous sommes donc ensevelis avec lui en sa mort par le Baptême; afin que comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous marchions aussi en nouveauté de vie.

Ostervald :

Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous marchions, nous aussi, dans une vie nouvelle.

Darby :

Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême, pour la mort, afin que comme Christ a été ressuscité d'entre les morts par la gloire du Père, ainsi nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.

Crampon :

Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme le Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous aussi nous marchions dans une vie nouvelle.

Lausanne :

Nous fûmes donc ensevelis avec lui, par le moyen du baptême, pour{Ou par.} la mort, afin que comme Christ se réveilla d’entre les morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchassions en nouveauté de vie.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous sommes donc ensevelis avec lui en sa mort par le baptesme: afin que comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Pere, nous aussi pareillement cheminions en nouveauté de vie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr