Actes 28 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Ils lui fixèrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annonça le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et en cherchant, par la loi de Moïse et par les prophètes, à les persuader de ce qui concerne Jésus. L'entretien dura depuis le matin jusqu'au soir.



Strong

(De) Ils lui (Autos) fixèrent (Tasso) (Temps - Aoriste) un jour (Hemera), et plusieurs (Pleion neutre pleion ou pleon) vinrent (Heko) (Temps - Imparfait) le (Autos) trouver (Pros) dans (Eis) son logis (Xenia). Paul leur (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) annonça (Ektithemi) (Temps - Imparfait) le royaume (Basileia) de Dieu (Theos), en rendant témoignage (Diamarturomai) (Temps - Présent), et en cherchant, (Te) par (Apo) la loi (Nomos) de Moïse (Moseus ou Moses ou Mouses) et (Kai) par les prophètes (Prophetes), à les (Autos) persuader (Peitho) (Temps - Présent) de ce qui concerne (Peri) Jésus (Iesous). L’entretien dura depuis (Apo) le matin (Proi) jusqu’au (Heos) soir (Hespera).


Comparatif des traductions

23
Ils lui fixèrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annonça le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et en cherchant, par la loi de Moïse et par les prophètes, à les persuader de ce qui concerne Jésus. L'entretien dura depuis le matin jusqu'au soir.

Martin :

Et après lui avoir assigné un jour, plusieurs vinrent auprès de lui dans son logis, auxquels il expliquait par plusieurs témoignages le Royaume de Dieu, et depuis le matin jusqu'au soir il les portait à croire ce qui concerne Jésus, tant par la Loi de Moïse que par les Prophètes.

Ostervald :

Lui ayant assigné un jour, ils vinrent en plus grand nombre chez lui à l'hôtellerie; et depuis le matin jusqu'au soir il leur annonçait le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et les persuadant, par la loi de Moïse et par les prophètes, de ce qui regarde Jésus.

Darby :

Et lui ayant assigné un jour, plusieurs vinrent auprès de lui dans son logis; et il leur exposait la vérité, en rendant témoignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant à les persuader des choses concernant Jésus, et par la loi de Moïse et par les prophètes.

Crampon :

Ayant pris jour avec lui, ils vinrent en plus grand nombre le trouver il logeait. Paul leur exposa, dans un langage pressant, le royaume de Dieu, cherchant à les persuader, par la loi de Moïse et les Prophètes, de ce qui concerne Jésus. L’entretien dura depuis le matin jusqu’au soir.

Lausanne :

Et lui ayant fixé un jour, plusieurs vinrent à lui dans la maison il logeait, et, du matin au soir, il leur exposait le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et en leur persuadant les choses qui regardent Jésus, d’après la loi de Moïse et les prophètes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand ils eurent assigné un jour, plusieurs vinrent à lui au logis: ausquels il exposoit par tesmoignages le royaume de Dieu, et les induisoit à croire ce qui est de Jésus, tant par la Loi de Moyse que par les Prophetes, depuis le matin jusques au soir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr