26
A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain.
Martin :
Ce que le centenier ayant entendu, il s'en alla au Tribun pour l'avertir, disant: regarde ce que tu as à faire: car cet homme est Romain.
Ostervald :
Le centenier ayant entendu cela, alla le rapporter au tribun, en disant: Prends garde à ce que tu feras; car cet homme est Romain.
Darby :
Et quand le centurion entendit cela, il s'en alla faire son rapport au chiliarque, disant: Que vas-tu faire? car cet homme est Romain.
Crampon :
A ces mots, le centurion alla trouver le tribun pour l’avertir, et lui dit : " Que vas-tu faire ? Cet homme est citoyen romain. "
Lausanne :
Ce qu’ayant entendu, le capitaine alla en faire rapport au commandant, en disant : Prends garde à ce que tu vas faire, car cet homme est romain. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ce que le Centenier ayant entendu, il s’en alla au Capitaine pour l’advertir, disant, Regarde ce que tu as à faire: car cet homme-ci est Romain.