Hekatontarches ou hekatontarchos:
Hekatontarches ou hekatontarchos:
CommeJésus entrait dans Capernaüm, un centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) l’aborda, le priant
|
|
Le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
|
|
Puis Jésus dit au centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) : Va, qu’il te soit fait selon ta foi. Et à l’heure même le serviteur fut guéri.
|
|
Le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d’arriver, furent saisisd’une grande frayeur, et dirent : Assurément, cet homme était Fils de Dieu .
|
|
Un centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
|
|
Jésus, étant allé avec eux, n’était guère éloigné de la maison, quand le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) envoya des amis pour lui dire : Seigneur, ne prendspas tant de peine ; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
|
|
Le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos), voyant ce qui était arrivé, glorifia Dieu, et dit : Certainement, cet homme était juste.
|
|
Il y avait àCésarée un homme nomméCorneille, centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) dans la cohorte dite italienne.
|
|
Ils répondirent : Corneille, centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos), homme juste et craignant Dieu, et de qui toute la nation des Juifs rend un bon témoignage , a été divinement averti par un saint ange de te faire venir dans sa maison et d’entendre tes paroles.
|
|
À l’instant il prit des soldats et des centeniers (Hekatontarches ou hekatontarchos), et courut () à eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul.
|
|
Lorsqu’on l’eut exposé au fouet, Paul dit au centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) qui était présent : Vous est-il permis de battre de verges un citoyen romain, qui n’est pas même condamné ?
|
|
À ces mots, le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) alla vers le tribun pour l’avertir , disant : Que vas-tu faire ? Cet homme est Romain.
|
|
Paul appela l’un des centeniers (Hekatontarches ou hekatontarchos), et dit : Mène () ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.
|
|
Ensuite il appela deux des centeniers (Hekatontarches ou hekatontarchos), et dit : Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu’à Césarée.
|
|
Et il donna l’ordre au centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n’empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
|
|
Lorsqu’il fut décidé que nous nous embarquerions pour l’Italie, on remit Paul et quelques autres prisonniers à un centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) de la cohorte Auguste, nommé Julius.
|
|
Et là, le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos), ayant trouvé un navire d’Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
|
|
Le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul.
|
|
Paul dit au centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos) et aux soldats : Si ces hommes ne restent () pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.
|
|
Mais le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos), qui voulait sauver Paul, les empêcha d’exécuter ce dessein. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l’eau pour gagner la terre,
|