Actes 21 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Au moment d'être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Le tribun répondit: Tu sais le grec?



Strong



Comparatif des traductions

37
Au moment d'être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Le tribun répondit: Tu sais le grec?

Martin :

Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au capitaine: m'est-il permis de te dire quelque chose? Et le capitaine lui demanda: Sais-tu parler Grec?

Ostervald :

Comme Paul était sur le point d'entrer dans la forteresse, il dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Et celui-ci répondit: Tu sais donc le grec?

Darby :

Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au chiliarque: M'est-il permis de te dire quelque chose? Et il dit: Tu sais le grec?

Crampon :

Au moment d’être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun : " M’est-il permis de te dire quelque chose ? " Tu sais le grec ? répondit le tribun.

Lausanne :

Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au commandant : M’est-il permis de te dire quelque chose ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme Paul commençoit à estre mené en la forteresse, il dit au Capitaine, M’est-il permis de te dire quelque chose? Et il demanda, Sçais-tu parler Grec?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr