24
Les pharisiens appelèrent une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.
Martin :
Ils appelèrent donc pour la seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un méchant.
Ostervald :
Ils appelèrent donc pour la seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent: Donne gloire à Dieu, nous savons que cet homme est un pécheur.
Darby :
Ils appelèrent donc, pour la seconde fois, l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.
Crampon :
Les Pharisiens firent venir une seconde fois l’homme qui avait été aveugle, et lui dirent : " Rends gloire à Dieu. Nous savons que cet homme est un pécheur. "
Lausanne :
Ils appelèrent donc pour la seconde fois l’homme qui avait été aveugle, et ils dirent : Donne gloire à Dieu ; nous savons, nous, que cet homme est un pécheur. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ils appellerent donc pour la seconde fois l’homme qui avoit esté aveugle, et lui dirent, Donne gloire à Dieu: nous sçavons que cet homme est méchant.