Jean 11 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;



Strong

Jésus (Iesous) lui (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Je (Ego) suis (Eimi) (Temps - Présent) la résurrection (Anastasis) et (Kai) la vie (Zoe). Celui qui croit (Pisteuo) (Temps - Présent) en (Eis) moi (Eme) vivra (Zao) (Temps - Futur Second), quand même (Kan) il serait mort (Apothnesko) (Temps - Aoriste Second) ;


Comparatif des traductions

25
Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Martin :

Jésus lui dit: je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra.

Ostervald :

Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.

Darby :

Jésus lui dit: Moi, je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, vivra;

Crampon :

Jésus lui dit : " Je suis la résurrection et la vie ; celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra ;

Lausanne :

Jésus lui dit : C’est moi qui suis le relèvement et la vie :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus lui dit, Je suis la resurrection et la vie: qui croit en moi, encore qu’il soit mort, il vivra:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr