Malachie 1 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Vous dites: Quelle fatigue! et vous le dédaignez, Dit l'Éternel des armées; Et cependant vous amenez ce qui est dérobé, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agréer de vos mains? dit l'Éternel.



Strong

Vous dites ('amar) (Radical - Qal) : Quelle fatigue (Mattela'ah) ! et vous le dédaignez (Naphach) (Radical - Hifil), Dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) ; Et cependant vous amenez (Bow') (Radical - Hifil) ce qui est dérobé (Gazal) (Radical - Qal), boiteux (Picceach) ou infirme (Chalah) (Radical - Qal), Et ce sont les offrandes (Minchah) que vous faites (Bow') (Radical - Hifil) ! Puis-je les agréer (Ratsah) (Radical - Qal) de vos mains (Yad) ? dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

13
Vous dites: Quelle fatigue! et vous le dédaignez, Dit l'Éternel des armées; Et cependant vous amenez ce qui est dérobé, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agréer de vos mains? dit l'Éternel.

Martin :

Vous dites aussi: Voici, ô que de travail! et vous soufflez dessus, a dit l'Eternel des armées. Vous amenez ce qui a été dérobé, ce qui est boiteux, et malade, vous l'amenez, dis-je, pour m'être offert. Accepterai-je cela de vos mains, a dit l'Eternel?

Ostervald :

Vous dites: "Quelle fatigue! " et vous la dédaignez, dit l'Éternel des armées, et vous amenez ce qui a été dérobé, ce qui est boiteux et malade; puis vous présentez l'offrande! L'agréerai-je de vos mains? dit l'Éternel.

Darby :

Et vous dites: Voilà, quel ennui! et vous soufflez dessus, dit l'Éternel des armées, et vous apportez ce qui a été déchiré, et la bête boiteuse, et la malade; c'est ainsi que vous apportez l'offrande. Agréerais-je cela de votre main? dit l'Éternel.

Crampon :

Et vous dites : " Voici ! Quel ennui ! " et vous la dédaignez, dit Yahweh des armées. Et vous amenez ce qui est dérobé, ce qui est boiteux et ce qui est malade, et vous présentez cette offrande ! Puis-je l’agréer de votre main ? dit Yahweh.

Lausanne :

Et vous dites : Voilà, quel ennui ! Et vous reniflez sur elle, dit l’Éternel des armées ; et vous offrez{Héb. vous apportez.} ce qui a été ravi, et la [bête] boiteuse, et la malade ! et [de la même manière] vous apportez l’hommage ! L’agréerais-je, venant de vos mains ? dit l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr