Lévitique 27 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.



Strong

Si quelqu’un ('iysh) sanctifie (Qadash) (Radical - Hifil) à l’Éternel (Yehovah) un champ (Sadeh ou saday) de sa propriété ('achuzzah), ton estimation (`erek) sera en rapport (Peh) avec la quantité de semence (Zera`), cinquante (Chamishshiym) sicles (Sheqel) d’argent (Keceph) pour un homer (Chomer) de semence (Zera`) d’orge (Se`orah (fémin sens de la plante) et (masculin sens du grain) se`owrah également se`or ou se`owr).


Comparatif des traductions

16
Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.

Martin :

Et si l'homme sanctifie à l'Eternel quelque partie du champ de sa possession, ton estimation sera selon ce qu'on y sème; le Homer de semence d'orge sera estimé cinquante sicles d'argent.

Ostervald :

Et si quelqu'un consacre à l'Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera selon ce qu'on y sème; le homer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.

Darby :

Et si quelqu'un sanctifie à l'Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu'on peut y semer: le khomer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.

Crampon :

Si quelqu’un consacre à Yahweh une partie du champ qui est sa propriété, ton estimation se fera d’après la quantité de grain nécessaire pour l’ensemencer, à raison de cinquante sicles d’argent pour un chomer de semence d’orge.

Lausanne :

Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera proportionnée à ce qu’on y sème ; le homer de semence d’orge à cinquante sicles d’argent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr