Chamishshiym (kham-ish-sheem')

Strong Hebreu 2572

Code : 2572     Mot : Chamishshiym
Hebreu : חֲמִשִּׁים     Phonétique : (kham-ish-sheem')

Type : Nom pluriel
Origine : Multiple de 02568


Définition de Chamishshiym :

1) cinquante
1a) cinquante (nombre cardinal)
1b) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres)
1c) cinquantième (nombre ordinal)



Traduction Louis Segond :
cinquante, cinquantième; (162 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Chamishshiym :
Voici comment tu la feras : l’arche aura trois cents coudées de longueur , cinquante (Chamishshiym) coudées de largeur et trente coudées de hauteur.
Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante (Chamishshiym) jours.
Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s’en allant et s’éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante (Chamishshiym) jours.
Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante (Chamishshiym) ans.
Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante (Chamishshiym) ans ; puis il mourut .
Peut-être y a-t-il cinquante (Chamishshiym) justes au milieu de la ville : les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante (Chamishshiym) justes qui sont au milieu d’elle ?
Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante (Chamishshiym) justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.
Peut-être des cinquante (Chamishshiym) justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai point, si j’y trouve quarante -cinq justes.
Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité ; établis-les sur eux comme chefs de mille , chefs de cent, chefs de cinquante (Chamishshiym) et chefs de dix.
Moïse choisit des hommes capables parmi tout Israël, et il les établit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante (Chamishshiym) et chefs de dix.
Tu mettras cinquante (Chamishshiym) lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante (Chamishshiym) lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront  les uns aux autres.
Tu feras cinquante (Chamishshiym) agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Tu mettras cinquante (Chamishshiym) lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante (Chamishshiym) lacets au bord du tapis du second assemblage.
Tu feras cinquante (Chamishshiym) agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes  dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante (Chamishshiym) coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Du côté de l’orient, sur les cinquante (Chamishshiym) coudées de largeur du parvis,
La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante (Chamishshiym) de chaque côté  (Chamishshiym), et sa hauteur de cinq coudées ; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d’airain .
Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d’elle-même ; la moitié, soit deux cent cinquante (Chamishshiym) sicles, de cinnamome aromatique, deux cent  cinquante (Chamishshiym) sicles de roseau aromatique,
On mit cinquante (Chamishshiym) lacets au premier tapis, et l’on mit cinquante (Chamishshiym) lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.
On fit cinquante (Chamishshiym) agrafes d’or, et l’on joignit les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr