Jérémie 44 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains ce que vous dites: Nous voulons accomplir les voeux que nous avons faits, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations. Maintenant que vous avez accompli vos voeux, exécuté vos promesses,



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el) : Vous et vos femmes ('ishshah), vous avez déclaré (Dabar) (Radical - Piel) de vos bouches (Peh) et exécuté (Male' ou mala') (Radical - Piel) de vos mains (Yad) ce que vous dites ('amar) (Radical - Qal) : Nous voulons accomplir (`asah) (Radical - Qal) (`asah) (Radical - Qal) les vœux (Neder ou neder) que nous avons faits (Nadar) (Radical - Qal), offrir de l’encens (Qatar) (Radical - Piel) à la reine (Meleketh) du ciel (Shamayim), et lui faire (Nacak) (Radical - Hifil) des libations (Necek ou necek). Maintenant que vous avez accompli (Quwm) (Radical - Hifil) (Quwm) (Radical - Hifil) vos vœux (Neder ou neder), Exécuté (`asah) (Radical - Qal) (`asah) (Radical - Qal) vos promesses (Neder ou neder),


Comparatif des traductions

25
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains ce que vous dites: Nous voulons accomplir les voeux que nous avons faits, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations. Maintenant que vous avez accompli vos voeux, exécuté vos promesses,

Martin :

Ainsi a parlé l'Eternel des armées le Dieu d'Israël, en disant: c'est vous, et vos femmes qui ont parlé par votre bouche touchant ce que vous avez accompli de vos mains, en disant: certainement nous accomplirons nos voeux que nous avons voués, en faisant des encensements à la Reine des cieux; et lui faisant des aspersions. Vous avez entièrement accompli vos voeux, et vous les avez effectués très exactement.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez parlé de vos bouches, et de vos mains vous exécutez; vous dites: "Certainement nous accomplirons les vœux que nous avons faits, d'offrir des parfums à la reine des cieux et de lui faire des libations; " vous confirmerez bien vos vœux, et vous les exécuterez de point en point!

Darby :

Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, disant: Vous et vos femmes, vous avez parlé de votre bouche, et vous avez accompli de vos mains, disant: Certainement nous accomplirons nos voeux que nous avons voués, pour brûler de l'encens à la reine des cieux et lui faire des libations. Vous ferez certainement selon vos voeux, et vous accomplirez certainement vos voeux.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël : Vous et vos femmes, vous l’avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains, en disant : Oui, nous accomplirons les vœux que nous avons faits, d’offrir de l’encens à la Reine du ciel et de lui verser des libations. Eh bien, acquittez vos vœux, ne manquez pas d’accomplir vos vœux !

Lausanne :

Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, en disant : Vous et vos femmes, de votre bouche vous parlez et de vos mains vous accomplissez, en disant : Nous voulons exécuter les vœux que nous avons faits, en faisant fumer le parfum pour la reine des cieux et en répandant pour elle des libations !... Oui, vous donnez suite à vos vœux ; vous exécutez, vous exécutez vos vœux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr