Jérémie 40 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Tous les Juifs qui étaient au pays de Moab, chez les Ammonites, au pays d'Édom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il leur avait donné pour gouverneur Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.



Strong

Tous les Juifs (Yehuwdiy) qui étaient au pays de Moab (Mow'ab), chez les Ammonites (`Ammown), au pays d’Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm), et dans tous les pays ('erets), apprirent (Shama`) (Radical - Qal) que le roi (Melek) de Babylone (Babel) avait laissé (Nathan) (Radical - Qal) un reste (She'eriyth) dans Juda (Yehuwdah), et qu’il leur avait donné (Paqad) (Radical - Hifil) pour gouverneur Guedalia (Gedalyah ou (allongé) Gedalyahuw), fils (Ben) d’Achikam ('Achiyqam), fils (Ben) de Schaphan (Shaphan).


Comparatif des traductions

11
Tous les Juifs qui étaient au pays de Moab, chez les Ammonites, au pays d'Édom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il leur avait donné pour gouverneur Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.

Martin :

Pareillement aussi tous les Juifs qui étaient en Moab, et parmi les enfants de Hammon, et dans l'Idumée, et dans tous ces pays-là, quand ils eurent entendu que le Roi de Babylone avait laissé quelque reste à Juda, et qu'il avait commis sur eux Guédalia fils d'Ahikam, fils de Saphan;

Ostervald :

Tous les Juifs aussi qui étaient au pays de Moab, chez les enfants d'Ammon et dans l'Idumée, et dans toutes ces contrées, ayant appris que le roi de Babylone avait laissé quelque reste en Juda, et qu'il leur avait donné pour gouverneur Guédalia, fils d'Achikam, fils de Shaphan,

Darby :

Et aussi tous les Juifs qui étaient en Moab, et parmi les fils d'Ammon, et en Édom, ou qui étaient dans tous les pays, entendirent que le roi de Babylone avait accordé un reste à Juda, et qu'il avait établi sur eux Guedalia, fils d'Akhikam, fils de Shaphan;

Crampon :

Tous les Judéens qui étaient dans le pays de Moab, chez les fils d’Ammon et dans Edom, et qui apprirent dans tous ces pays-là que le roi de Babylone avait laissé un reste à Juda, et qu’il leur avait donné pour gouverneur Godolias, fils d’Ahicam, fils de Saphan.

Lausanne :

Et tous les Juifs qui en étaient en Moab, et chez les fils d’Ammon, et en Édom, ou qui étaient dans toutes les terres [voisines], apprirent aussi que le roi de Babylone accordait un reste à Juda, et qu’il avait préposé sur eux Guédalia, fils d’Akhikam, fils de Schaphan.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr